Discussion about this post

User's avatar
Victoria Stoilova's avatar

Thank you, Vanechka, a pleasure to read; it reads like Chekhov. Wild. The rhythm … is so Chekhov I’d like to hear it in an audio version by Andrew Scott (after his “Vanya” I assume he can inhabit Chekhov fairly well).

Portia's avatar

Your translation flows so naturally I thought I was reading this story in Russian. Chekhov depicted children as lovingly and accurately as Dickens and Andersen could. What a gem!

8 more comments...

No posts

Ready for more?